po4av0.54

Mantenga actualizadas las traducciones de su documentación con facilidad

El objetivo del proyecto po4a («PO for anything», PO para todo) es facilitar la traducción (y más interesante, el mantenimiento de las traducciones) usando las herramientas de gettext en ámbitos dónde no previstos, como la documentación.

po4a extrae el material traducible del documento original y lo introduce en un fichero PO, diseñado para tareas de traducción.

Cuando el fichero PO ya está traducido, po4a devuelve la traducción a la estructura del documento, y genera un documento traducido.

Si la traducción es parcial, se utiliza el texto original (inglés) en su lugar. Así, se garantiza que el documento traducido siempre está al día con respecto al original, y con el grado de traducción más alto posible.

Puede automatizar por completo el mantenimiento de la traducción con un solo fichero de configuración, donde se detallan todos los ajustes y la lista de documentos que traducir. Con esta información, po4a determina qué ficheros hay que actualizar cuando se realizan modificaciones.

Formatos compatibles

po4a es actualmente compatible con los siguientes formatos:

30/06/2018 - po4a 0.54 publicado

Se han corregido varios fallos y prbolemas (consulte los detalles).

25/05/2018 - po4a 0.53 publicado

El cambio más notable es un módulo YAML nuevo, y la desactivación de Alioth (consulte los detalles).

28/03/2018 - po4a 0.52 publicado

Esta versión introduce varias correcciones de fallos y algunas características nuevas (consulte los detalles).

Deutsch español français Italiano 日本語 polski Português (Brasil) Русский український 简体中文 English (how to set the default document language)