PO4A-NORMALIZE.1P
Section: User Contributed Perl Documentation (1)Updated: 2024-06-17
Index Return to Main Contents
NOME
po4a-normalize - normalizza un documento facendolo analizzare e poi riscrivere da po4aSINTASSI
po4a-normalize -f formato originale.docDESCRIZIONE
L'obiettivo del progetto po4a (PO per tutto) è di facilitare le traduzioni (e cosa più interessante, la manutenzione delle traduzioni) usando gli strumenti associati a gettext in aree inaspettate come la documentazione.Il programma po4a-normalize è uno strumento di debug usato per accertarsi che po4a non modifichi un documento quando non deve. È utile solo a chi sta sviluppando un nuovo modulo o a chi dubita dell'affidabilità di po4a.
Il documento generato viene scritto in po4a-normalize.output mentre il file POT generato viene scritto in po4a-normalize.po come impostazione predefinita, ma si possono usare le opzioni --localized e --pot per cambiare.
OPZIONI
- -o, --option
- Opzioni extra da passare al plugin di formato. Vedere la documentazione per ogni plugin per ulteriori informazioni sulle opzioni valide e sul loro significato. Per esempio si può passare "-o tablecells" al parser AsciiDoc mentre il parser di testo semplice accetta "-o tabs=split".
- -w, --width
- Colonna a cui mandare a capo il file risultante se il formato lo supporta (predefinita: 76).
- -b, --blank
-
Creare un documento tradotto vuoto. Il documento tradotto generato verrà creato assumendo che tutti i messaggi sono tradotti da uno spazio o da un a capo.
Questo è utile per controllare quali parti del documento non possono essere tradotte.
Le opzioni --blank e --capitalize non possono essere usate contemporaneamente.
- -C, --capitalize
-
Crea un documento tradotto e il file po corrispondente con le stringhe originali tradotte come versioni in maiuscolo.
Utile per controllare quali parti del documento non possono essere tradotte e per generare dati di test su questo per po4a.
Le opzioni --blank e --capitalize non possono essere usate contemporaneamente.
- -h, --help
- Mostra un breve messaggio di aiuto.
- --help-format
- Elenca i formati di documento gestiti da po4a.
- -f, --format
- Formato del documento in questione. L'opzione --help-format mostra l'elenco dei formati disponibili.
- -M, --master-charset
- Set di caratteri del file contenente il documento da tradurre.
- -l, --localized
- Il nome del file normalizzato da generare (per impostazione predefinita po4a-normalize.output).
- -p, --pot
- Il file pot da produrre (per impostazione predefinita po4a-normalize.po).
- -V, --version
- Mostra la versione del programma ed esce.
VEDERE ANCHE
po4a-gettextize(1), po4a-translate(1), po4a-updatepo(1), po4a(7)AUTORI
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> Martin Quinson (mquinson#debian.org)
TRADUZIONE
Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it> Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>
COPYRIGHT E LICENZA
Copyright 2002-2023 by SPI, inc.Questo programma è software libero; è lecito ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della licenza GPL v2.0 o successive (vedere il file COPYING).
Index
This document was created by using the manual pages.
Time: 20:30:47 GMT, June 17, 2024