po4av0.70

Locale::Po4a::Docbook

Section: Narzędzia po4a (3pm)
Updated: 2024-01-29
Index Return to Main Contents
 

NAZWA

Locale::Po4a::Docbook - konwersja dokumentów DocBook XML z/do plików PO  

OPIS

Celem projektu po4a (``PO for anything'') jest ułatwienie tłumaczeń (oraz, co ciekawsze, zarządzania tłumaczeniami) przy użyciu narzędzi gettext w tych obszarach, gdzie nie były używane, jak na przykład w obszarze dokumentacji.

Locale::Po4a::Docbook jest modułem ułatwiającym tłumaczenie dokumentów DocBook XML do innych języków [używanych przez ludzi].  

STATUS MODUŁU

Ten moduł jest w pełni funkcjonalny, ponieważ polega ma module Locale::Po4a::Xml. Definiuje tylko elementy i atrybuty do tłumaczenia.

Jedynym znanym problemem jest to, że nie obsługuje on jeszcze encji, włączając to encje dołączania plików, jednak można po prostu oddzielnie przetłumaczyć większość tych plików (poza typowymi plikami encji). Zresztą i tak zazwyczaj lepiej zarządzać nimi oddzielnie.  

OVERRIDE THE DEFAULT BEHAVIOR WITH COMMAND LINE OPTIONS

The default behavior of system provided modules is set to be on the safe side.

For example, the default of <author> tag is aiming it to appear under <para>. But you may be using it only under <bookinfo>. For this case, you may want to translate it independently for each author.

If you don't like the default behavior of the xml module and its derivative modules, you can provide command line options to change their behavior. For example, you can add the following to the po4a configuration file:

  opt:"-k 0 -o nodefault=\"<bookinfo> <author>\" \
            -o break=\"<bookinfo> <author>\" \
            -o untranslated=\"<bookinfo>\" \
            -o translated=\"<author>\""

This overrides the default behavior for <bookinfo> and <author>, set <bookinfo> and <author> to break input data stream on these tags, set <bookinfo> not to translate its tagged content, and set <author> to translate its tagged content.  

ZOBACZ TAKŻE

Locale::Po4a::TransTractor(3pm), Locale::Po4a::Xml(3pm), po4a(7)  

AUTORZY

 Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>

 

TŁUMACZENIE

 Robert Luberda <robert@debian.org>

 

PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA

 Copyright © 2004 Jordi Vilalta  <jvprat@gmail.com>
 Copyright © 2007-2009 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>

This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL v2.0 or later (see the COPYING file).


 

Index

NAZWA
OPIS
STATUS MODUŁU
OVERRIDE THE DEFAULT BEHAVIOR WITH COMMAND LINE OPTIONS
ZOBACZ TAKŻE
AUTORZY
TŁUMACZENIE
PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA

This document was created by using the manual pages.
Time: 00:28:45 GMT, January 29, 2024
català Deutsch English Esperanto español français hrvatski Magyar Italiano 日本語 Bokmål Nederlands polski Português Português (Brasil) Русский српски језик український 简体中文 简体中文 (how to set the default document language)