LOCALE::PO4A::TEXT.3PM
Section: User Contributed Perl Documentation (1)Updated: 2025-05-04
Index Return to Main Contents
名稱
Locale::Po4a::Text - 將文字文件從/轉換為 PO 檔案描述
Po4a (PO For Anything) 專案的目標是在文件等不需要翻譯的領域使用 gettext 工具簡化翻譯(更有趣的是,簡化翻譯的維護)。Locale::Po4a::Text 是一個幫助將文字文件翻譯成其他 [人類] 語言的模組。
段落以空行 (或僅包含空格或表格的行) 拆分。
如果段落包含以空格(或製表符)開頭的行,則此段落不會重新換行。
此模組接受的選項
以下是此模組的特定選項:- keyvalue
- Treat paragraphs that look like a colon-separated key-value pair as verbatim (with the "no-wrap" flag in the PO file). A key-value pair string is a string like "key: value", containing one or more non-colon and non-space characters followed by a colon followed by at least one non-space character before the end of the line.
- nobullets
-
停用對專案符號的檢測。
By default, when a bullet is detected, the bullet paragraph is not considered as a verbatim paragraph (with the "no-wrap" flag in the PO file). Instead, the corresponding paragraph is rewrapped in the translation.
- tabs=mode
-
指定應如何處理製表。mode 可以是以下任一項:
-
- split
- 帶有表格的行會在當前段落中引入分隔符。
- verbatim
- 包含表格的段落將不會重新換行。
-
預設情況下,製表符被視為空格。
-
- breaks=regex
- 引入中斷的正則表示式匹配行。 正則表示式將錨定,以便整行必須匹配。
- debianchangelog
- 處理僅包含不可翻譯資訊的已釋出版本的頁首和頁尾。
- fortunes
- 處理富文字格式,該格式用位於 '%' 或 '%%' 中的一行分隔財富,並使用 '%%' 作為注釋的開頭。
- markdown
- 處理 Markdown 格式文字中的一些特殊標記。
- yfm_keys (僅限 markdown)
- Comma-separated list of keys to process for translation in the YAML Front Matter section. All other keys are skipped. Keys are matched with a case-sensitive match. If yfm_paths and yfm_keys are used together, values are included if they are matched by at least one of the options. Array values are always translated, unless the yfm_skip_array option is provided.
- yfm_lenient (markdown only)
- Allow the YAML Front Matter parser to fail on malformated headers. This is particularly helpful when your file starts with a horizontal ruler instead of a YAML Front Matter, but you insist on using three dashes only for your ruler.
- yfm_paths (markdown only)
- yfm_paths
- Comma-separated list of hash paths to process for extraction in the YAML Front Matter section, all other paths are skipped. Paths are matched with a case-sensitive match. If yfm_paths and yfm_keys are used together, values are included if they are matched by at least one of the options. Arrays values are always returned unless the yfm_skip_array option is provided.
- yfm_skip_array (僅限 markdown)
- 不要轉換 YAML Front Matter 部分中的陣列值。
- control[=field_list]
- Handle Debian's control files. A comma-separated list of fields to be translated can be provided.
- neverwrap
- 防止 po4a 換行。這意味著每個內容都是逐字處理的,即使是簡單的段落。
此模組的狀態
在簡單文字檔案和 NEWS.Debian 檔案上測試成功。作者
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
版權和許可
Copyright © 2005-2008 Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>. Copyright © 2008-2009, 2018 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>. Copyright © 2020 Martin Quinson <mquinson#debian.org>.
This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL v2.0 or later (see the COPYING file).
Index
This document was created by using the manual pages.
Time: 17:05:10 GMT, May 04, 2025